Tekvir Suresi 4.Ayet Meali

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾

Ve izâl ışâru uttılet.

1. ve izâ : ve olduğu zaman
2. el ışâru : yüklü develer, kıymetli mallar, servetler, evler, saraylar
3. uttılet : salındı, başıboş bırakıldı, terkedildi

 

   1 - Diyanet İşleri: Gebe develer salıverildiği zaman.
   2 - Bayraktar Bayraklı: Değerli mallar terkedildiğinde,

    3 - Cemal Külünkoğlu: Gebe develer, kendi başına terkedildiği,

   4 - Diyanet İşleri (eski): (3-4) Doğurması yaklaşmış develer başıboş bırakıldığı zaman;
   5 - Diyanet Vakfi: Gebe develer salıverildiğinde,
   6 - Edip Yüksel: En değerli mallar terkedildiği zaman,
   7 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve kıyılmaz mallar bırakıldığı vakıt
   8 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): kıyılmaz mallar bırakıldığında,

    9 - Mustafa İslamoğlu: doğumu yakın develer terk edildiğinde,

10 - Seyyid Kutub: Gebeliğinin onuncu ayındaki develer kendi haline bırakıldığı zaman

  11 - Yaşar Nuri Öztürk: O bakmaya kıyılmayan develer kendi hallerine bırakıldığında,

Yorum Yazın

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.

İgili Makaleler

  • Tekvir Suresi 1.Ayet Meali
    إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾ İzâş şemsu kuvvirat. 1. izâ : olduğu zaman 2. eş...
  • Tekvir Suresi 2.Ayet Meali
    وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ﴿٢﴾ Ve izân nucûmunkederat. 1. ve izâ : ve...
  • Tekvir Suresi 3.Ayet Meali
    وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾ Ve izâl cibâlu suyyirat. 1. ve izâ : ve...

Kategoriler